Показать полную графическую версию : BX Language acquisition
Lana-Svetlana
30-01-2009, 13:28
Уважаемый BXA, не могли бы вы ответить, нужны ли Вам наши замечания по тому, как сделать программу удобнее для работы? Ведь Вы ее создавали для себя... Есть ли у нас надежда, что в ближайшем будущем вы сможете поработать над ней?
:help: Мне, например, очень важно, чтобы было хотя бы следующее:
1. в словаре можно было легко выбирать те слова, какие я хочу учить в этом уроке
2. в режиме карточек иметь возможноть управлять длительностью показа
3. в режиме написания - возможность настроить так, чтобы засчитывался правильный ответ при вводе определенного количества букв (например, как в Lingvo Tutor) :)
Не переживай Светлана, я тоже переживал на прошлой странице :-)). ВХА и создал этот форум для пожеланий и критики.
А вот насчёт ближайшего будущего .... Ну будем надеятся .....
Уважаемый BXA!
Огромное спасибо за программу!!! Она просто великолепна!
Но вот жалко, что с новой версией Лингвы проблемы :( Купил Lingvo X3, а Ваша замечательная
программа ее не поддерживает :( А 12-ю версию официально уже не продают :(
Я прочитал на форуме, что они переделали формат звуковых файлов. Но
стольким людям нужна поддержка Lingvo X3!
При всем уважении к Вашему времени, пожалуйста, посмотрите, можно ли сделать поддержку звуковых библиотек LingvoX3.
С нечеловеческим уважением,
Илья Смирнов
ВХА уже писал ранее, что у него нету Lingvo X3. <Ухмыляясь> Вы предлагаете ему её купить ?
Вопрос №2: зачем менять структуру звуков в 13-версии программы ? Может ABYY как раз жаба задавила, что их словарь можна подключить к чему-нибудь нашармака.
Добрый день!
"Ввод транскрипции не изменяли" - это хорошо, но как конкретно ее вводить? Часть символов вводится через основную клавиатуру, а все нетривиальные? Через Alt+номер? Или есть способ поудобнее?
Заранее - спасибо!
нужны ли Вам наши замечания по тому, как сделать программу удобнее для работы? »
Замечания и пожелания нужны, но все подряд замечания я не реализую, только если посчитаю их действительно нужными... (ошибки же исправляю сразу при их обнаружении)
guk,
Как только лингво 13 появится в пределах доступности - попробую разобраться с новым форматом - но не факт что его не зашифровали, Абби сменами форматов борется с нецелевым использованием своей программы...
"Ввод транскрипции не изменяли" - это хорошо, но как конкретно ее вводить? Часть символов вводится через основную клавиатуру, а все нетривиальные? »
американская раскладка
- маленькие буквы - обычные,
- Shift + буква - нетривиальные...
очень просто привыкнуть, можно карандашом на клавиатуре нарисовать ...
уважаемый BXA,
я по ошибке нажала какие-то клавиши, комбинация которых привела к тому, что программа на функции "мозаика" показывает только один столбик, а не два...каким образом можно это исправить?
Цитата АВГ:
"Ввод транскрипции не изменяли" - это хорошо, но как конкретно ее вводить? »
американская раскладка
- маленькие буквы - обычные,
- Shift + буква - нетривиальные...
очень просто привыкнуть, можно карандашом на клавиатуре нарисовать ... »
Вот так всегда - с Alt и Ctrl попробовал, а с Shift - нет :-(
А чтоб карандашом не рисовать - в порядке посильного вклада - файлик с соответствием клавиш и символов транскрипции
"мозаика" показывает только один столбик, а не два...каким образом можно это исправить? »
Попробуйте растянуть окно обучения на весь экран и найти вертикальную разделительную полоску справа,
Комбинаций клавиш для этой операции не предусматривалось, сложно понять причины, может мышь залипла и утянула разделитель вправо за окно.
В принципе можно деинсталлировать (сбросятся все настройки) и затем установить заново программу...
ps
надо запретить перемещение разделителя за пределы окна в след версиях....
пришлось программу удалять и инсталировать заново
но все равно программа прекрасная
большое за неё спасибо!
У кого Лингво Х3, можете выдрать и пользоваться файликом soundE.dat из более старых лингво.
(К сожалению мой файл из 10 Лингво весит 56Мб тогда как лимит на прикрепление 8Мб.
Файлообменники у меня забанены так как я типа работаю.)
Lana-Svetlana
05-02-2009, 10:55
К моему большому сожалению, приходится пока возвратиться к Lingvo Tutor-у, т.к. мы с дочкой заметили, что в нем слова запоминаются быстрее и прочнее (похоже, что такой тренаж, как в Lingvo Tutor-е, более эффективен) и в нем есть возможность выбрать слова, которые надо учить в данный момент, хотя все остальное сделано как для врага. Говорю "к сожалению", потому что уж слишком много в BX Language acquisition других положительных сторон, от которых не хотелось бы отказываться. Но ценность продукта - все-таки в его главной функции. Очень надеюсь, что в скором времени автор услышит наши мольбы, и мы сможем возвратиться к его прекрасному творению.
По поводу звуковой базы из Лингво 13. Слова из нее в виде *.wav файлов уже извлечены. В инете гдето есть ссылка - ищите гуглом. Качество звука и произношения лучше, чем в Лингво 12, но спеллинг(произношение) некоторых слов ошибочный, при том, что в Л.12 для тех же слов было верное произношение. Впрочем, таких слов не так много. Общее количество озвученных слов увеличилось на 5000 :-), что радует
Уважаемый Автор. Прошу, услыште мою просьбу по поводу режима карточки "помню - не помню", с начислением баллов, и использованием в режиме карточки не трех строк, а трех окон(слитных): 1 - слово, 2 - транскрипция, 3- перевод. Т.е. я мышкой растягиваю окошко 3(с переводом, и текст автоматически переносится (и масштабируется в это окно - опционально), чтобы строки не обрезались. Народ на работе весь день у мониторов. А так - как здорово будет не быть еще и дома к дисплею привязаным - развернуть на весь экран и дела делать. Если не помнишь - обернулся и посмотрел.
Уважаемый BXA!
Если это поможет, я могу выслать файлы из Lingvo13.
С уважением,
Илья Смирнов
Уважаемый Автор. Еще один момент. Я уже говорил, что было бы крайне желательно во во всех режимах увеличить размер изучаемого блока вплоть до размера текущего словаря, т.к. пользователю виднее, какой размер блока себе назначить. А вы его ограничиваете пределом в 100 слов. Прошу вас увеличить этот предел, если есть техническая возможность. И еще, есть предложение ввести настраиваемую систему повторений.
Спасибо
1. каспер злобный спамер иди не варезные сайты бабло качать.
2. Намекните когда ждать новую версию, а то захожу сюда утром и вечером каждый день и всё зря.
BXA спасибо! очень полезная программа!
Намекните когда ждать новую версию, а то захожу сюда утром и вечером каждый день и всё зря. »
Пока не планирую делать новых версий, коммерческие проекты занимают всё время
Накопится побольше толковых предложений, да и когда с новым лингво разберусь тогда и выйдет, не раньше...
Новая версия
В версии 3.8.17.4 от 9 февраля 2009 года:
- Добавлена поддержка Lingvo X3 (пока только английский, немецкий и французский модули).
Звуковые модули находятся по адресу:
C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\ABBYY\Lingvo\x3\Sound\SoundEn.lsa
- В режиме Написание в задании теперь отображается спецтекст в скобках (если он прописан в словаре), кроме режима Диктант
Ссылка в шапке --^
Уважаемый Автор, здравствуйте. Спасибо вам большое за совершенствование программы и за новый ее релиз. :-)
Я уже перечислил много личных пожеланий, но недавно возникло еще одно. Оно связано с созданием многомерного словаря. Оказалось, что набить в текстовом редакторе строку, где 3м значениям написания соответствует две транскрипции, пять переводов и два примера тезауруса - вовсе не тривиальная задача. Что бы продумать логику такой строки для словаря уходит достаточно много времени, в соответствии с логической схемой, графически изображенной в файле справки. Нельзя ли возложить эту задачу на встроенный редактор словаря, или на редактор в виде отдельной утилиты, где будет удобная таблица со столбцами "написание1", "написание2", "написание3", в каждый из которых можно добавить подстолбцы (сколько надо) с вриантами транскрипции, перевода, тезауруса. Считаю, что поддержка многомерности - это очень важная особенность вашей программы, т.к. это один из принципов построения языка (согласно языкознанию).
И еще, многомерность можно реализовать иначе - записью одого изучаемого слова в разные строки. Тут, важно, чтобы программа видела одинаковые слова, понимала это в том смысле, что в упражнениях не предлагала переводы таких же слов из других групп :-) Тогда и баллы за многомерность корректно насчитываться смогут, правда, возможно, какой-то идентификатор в строку ввести придется.
Спасибо!
© OSzone.net 2001-2012
vBulletin v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.