Показать полную графическую версию : Напишите сдесь что-нибудь. Часть 2
4uk4a-S,
- Оно пишет ... если ты не ALLY то не фиг лезть во взорслые дела.
ВБ!
Мне нет прощения в любви
Во лжи, что сотворил я для тебя
И лишь не жди
Ответ предстанет -дуэль.
4uk4a-S,
- Сразу видно - интеллигент
- А по харе....... не приходилось довольствоваться?
Сразу видно - интеллигент »
Ну это Вы, сударь, погорячились
А по харе »
Давно не даю - ни рук ни харь не хватит, народная мудрость
не приходилось довольствоваться? »
Бывало, а как же, начиная лет с трех-четырех, как в детсад попал
не фиг лезть во взорслые дела. »
эх, молодежь :lol: . Только кубики становятся изощреннее, а так что меняется? Взрослые - это не те дела :search:
ALLY, у Вас вся спина белая :up
А решетом Эраносфена (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%82%D0%BE_%D0%AD%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%81%D1%84%D0%B5%D0%BD%D0%B0) по жизни простых ничего не выловишь. Только можно все вычеркнуть, так и 120 проживешь, в крестиках.
- ВБП!
- Полная безнадёга ...
- Одну простую умную мысль ... .
- Поможите, я не местный ... с умными мыслями не знаком ... .
- В ПМ посоветуйте ...
ВБП!
- Всего-то и просил одну простую умную мысль ... мм-да... .
- Я - пустынник!
stalingrad432006
24-06-2010, 16:21
- Всего-то и просил одну простую умную мысль ... »
хватайте: "Одна простая умная мысль".
stalingrad432006,
- Эхе-хе ... тогда уж надо было сказать - двадцать три.
- Я - пустынник!
stalingrad432006
24-06-2010, 19:39
- Я - пустынник! »
приношу свои извинения за излишнюю назойливость. И все же:
- Вы обитаете в пустЫне или отмаливаете наши грехи в пУстыне? :)
C чего это вдруг двадцать три... Вообще-то сорок два.
4 8 15 16 23 42 ? :)
И не надо на меня косить взгляд. Дальше второго сезона я не смотрел :)
Всем привет.
4 8 15 16 23 42 »
К математике потянуло, считать учимся ...
И не надо на меня косить взгляд »
Не будем
Дальше второго сезона класса я не смотрел посещал»
... 23 42
Я про этот ряд цифр только из БашОрга и узнал-то. Нет.
В которой-то фантастической книжке компьютер дал такой ответ на вопрос "в чем смысл жизни".
Друзья. Помогите перевести правильно на английский две строки текста.
1. Удаление копий зашифрованных файлов
2. Удаление копий зашифрованных файлов с расширениями .vscrypt, .infected, .bloc, .korrektor… после успешной расшифровки.
iskander-k
27-06-2010, 17:49
Вот перевод промта
1. Removal of copies of the ciphered files
2. Removal of copies of the ciphered files with.vscrypt extensions.infected.bloc.korrektor … after successful decryption.
обратный перевод нормальный
iskander-k, Ой, я не особо доверяю переводчикам. Обжёгся уже. :( Вот как перевёл переводчик гугла (http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#)
1. Deleting copies of encrypted files
2. Deleting copies of encrypted files with the extensions. Vscrypt,. Infected,. Bloc,. Korrektor ... after successful decryption.
Сократ 97 переводит "Deleting copies of encrypted files" как "Удаление копий закодированных файлов"
А вот в прямую (и обратно) как
1. Removing the copies of scrambled files
2. Removing the copies of scrambled files with extensions .vscrypt, .infected, .bloc, .korrektor… after the successful decryption.
Ждём Вадикана.
На форуме Клуб переводчиков был.
Alexander_Grig Личность многогранная, Фанзюга в нем состоят(ли). Может их спросить?
iskander-k
27-06-2010, 23:54
iskander-k, Ой, я не особо доверяю переводчикам. »
Промт последний девятый со всеми словарями. переводит нормально.
© OSzone.net 2001-2012
vBulletin v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.