Войти

Показать полную графическую версию : Группы конференции OSzone (Administrators, Moderators, Contributors, Translators)


Страниц : 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Vadikan
26-04-2008, 05:24
Гм... VseDoFeNi, кстати, прав :) Это меня переклинило. Newsmaker - это тот, кто попадает в новости, а newswriter - тот, кто их пишет. Хотя Иконку нужно переделать просто.

Drinko
26-04-2008, 08:52
Vadikan, не newswriter, а news-writer Может лучше newsman?

Vadikan
26-04-2008, 09:33
не newswriter, а news-writer »
А дефис-то зачем? http://www.onelook.com/?w=newswriter&loc=scworef&scwo=1&ls=a

Может лучше newsman? »
А если автором новстей захочет стать девушка? Нам опять иконку рисовать? Или предложить ей сменить пол? :)

Blast
26-04-2008, 10:05
VseDoFeNi, сорри, был неправ не разобравшись.

VseDoFeNi
26-04-2008, 11:47
Blast, просто они их описывают, а не делают. :)

Blast
26-04-2008, 11:54
VseDoFeNi, мало того, newsmaker по сути человек о котором пишут новости :)

VseDoFeNi
26-04-2008, 12:19
Blast, а если пишут о неодушевленных вещах? :) Ураган или цунами, или самолет могут быть newsmaker-ами? :)

Drinko
26-04-2008, 15:28
А дефис-то зачем? »
Потому, как литературно, а не разговорно...
А если автором новстей захочет стать девушка? »
Гм.. Ваше месторасположение - USA, а вы еще спрашиваете... man (в данном случае) - человек...
Или предложить ей сменить пол?
Вот приеду в Америку, и засужу Вас - за дискриминацию :)

PS может тогда news-releaser? (что более соответствует статусу)

Tigr
26-04-2008, 16:03
Вот приеду в Америку, и засужу Вас - за дискриминацию »
Можно, я с тобой ? Правда, я бы посоветовал выбираться в Канаду.

Vadikan
26-04-2008, 19:15
Потому, как литературно, а не разговорно... »
Ссылки на словарные статьи приведите в таком случае... Имеются в виду английские толковые словари, а не лингво какой-нибудь.

Гм.. Ваше месторасположение - USA, а вы еще спрашиваете... man (в данном случае) - человек... »
Да, я как раз и спрашиваю потому, что мое расположение - USA :) Man в данном случае - мужчина. В англ. языке есть, например, businessman и businesswoman, и в США выбор термина определяется полом человека, о котором идет речь.
Вот приеду в Америку, и засужу Вас - за дискриминацию »
Не успеете... вас засудят журналистки за дискриминацию навшеванием на них мужского ярлыка newsman.

PS может тогда news-releaser? (что более соответствует статусу) »
Это слово никто не употребляет.

Coutty
26-04-2008, 19:51
Может просто news group?)

Zetoke
26-04-2008, 21:35
Мое мнение: не надо больше ничего придумывать и оставить newswriter :)
Или будем спорить также, как и насчет группы Contributor ;)

Котяра
26-04-2008, 22:53
Мое мнение: не надо больше ничего придумывать и оставить newswriter
Или будем спорить также, как и насчет группы Contributor »
Newswriter - хорошее название!!!

Про группы я понял. А что такое статус? Например, мой статус - Старожил.

Blast
26-04-2008, 23:05
Котяра, я все же очень настоятельно рекомендую прочитать Помощь (http://forum.oszone.net/faq.php), где есть ответы фактически на все ваши вопросы, например на этот (http://forum.oszone.net/faq.php?faq=vb_user_maintain#faq_vb_custom_status).

Котяра
26-04-2008, 23:08
Blast, спасибо. Все понял!

Blast
26-04-2008, 23:13
Все понял! »
не в первый раз уже :)

Drinko
27-04-2008, 00:20
Пару раз встречал сообщения от участников со статусом (группой?) n/a. Возник вопросик: что это за статус (группа) n/a? (удаленные?)

Vadikan
27-04-2008, 00:26
Drinko, это участники, аккаунты которых были удалены (или "потерлись" при переходе на новый движок).

yurfed
09-05-2008, 13:06
rizz дал бы чесно, пусть и не активен

Vadikan
09-05-2008, 20:54
yurfed, учтем, спасибо!




© OSzone.net 2001-2012