|
Компьютерный форум OSzone.net » Сфера Microsoft » Программное обеспечение Windows » Офис и Текст - BX Language acquisition |
|
Офис и Текст - BX Language acquisition
|
Крокодил Сообщения: 922 |
BX Language acquisition http://bxmemo.narod.ru/Форум обсуждения переехал на Facebook Программа BX Language acquisition предназначена для заучивания написания и произношения иностранных слов. Заучивание слов основано на накоплении статистики Ваших ответов на задания программы. За каждое правильно выполненное задание Вы получаете определённое количество баллов. За каждую ошибку баллы с Вас снимаются. В каждом следующем упражнении обязательно будут преобладать задания с наименьшим баллом, некоторое количество новых заданий, а также задания на повторение выученного. При наборе определённого количества баллов задание считается условно-выученным. Условно-выученные слова предлагаются для повторения по методике Эббингауза. Вы имеете возможность настройки балльной системы и системы повторения выученного материала. ![]() ![]() Программа позволяет заучивать написание и произношение иностранных слов как в режиме вопрос-ответ, так и в режиме диктанта. Для прослушивания произношения слов и фраз к программе можно подключить библиотеки звуковых файлов в форматах SAE, ABBYY Lingvo 5-13, English Platinum 2002, каталоги со звуковыми файлами в форматах WAV, MP3, OGG, а также Синтезаторы речи 4 и 5 поколения. ![]() ![]() Программа позволяет Вам самостоятельно составлять новые словари с заданиями вручную или автоматически на основе частотного анализа текста. Составлять словари можно также и с помощью любого текстового редактора в WIN кодировке. Этой версией программы поддерживаются словари на 46 языках: Русском, Английском, Немецком, Французском, Испанском, Итальянском, Турецком, Болгарском, Чешском, Финском, Казахском, Таджикском, Белорусском, Украинском, Шведском, Литовском, Албанском, Арабском, Армянском, Азербайджанском, Китайском, Датском, Нидерландском, Эстонском, Греческом, Грузинском, Иврите, Венгерском, Хорватском, Индийском, Японском, Киргизском, Латышском, Монгольском, Норвежском, Персидском, Польском, Португальском, Румынском, Сербском, Словацком, Тайском, Туркменском, Узбекском, Вьетнамском и Корейском. К программе можно подключать словари и других языков, но при этом некоторые возможности программы будут ограничены. |
|
Отправлено: 09:17, 15-12-2008 |
Крокодил Сообщения: 922
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Цитата Igorsvemon:
|
|
Отправлено: 15:45, 13-10-2009 | #301 |
Для отключения данного рекламного блока вам необходимо зарегистрироваться или войти с учетной записью социальной сети. Если же вы забыли свой пароль на форуме, то воспользуйтесь данной ссылкой для восстановления пароля. |
Новый участник Сообщения: 14
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Цитата zvyagaaa:
1. Скачать Longman Communication 3000 -список 3000 слов, которые хватывают 86% употребеления. (В Google первая ссылка по данному наименованию приведет к скачиванию данного списка). 2. Отредактировать к-л существующий словарь(http://bxmemo.narod.ru/,далее- дополнительные словари), например, Мюллера, оставив в нем только данные 3 тыс. слов, а остальные удалить. Примерно день-два работы. 3. Ну и учиться, учиться и еще раз учиться, как завещал великий Ленин ![]() Альтернативно еще можно(работать же никогда не хочется, особенно механически) поискать готовые словари с карточками у всех известных разработчиков подобных программ и переконвертировать наиболее понравившийся и/или близкий к Longman Communication 3000 в BX формат. Disclaimer: После изучения данного списка счастье будет неполным ибо: 1.Окажется, что практически все данные слова имеют более одного-двух-трех значений, которые тоже активно используются.А выучить все сразу не удастся ну никак. 2.Слова употребляются в контексте, имеют нюансы употребления, отличные от русского языка, который голый список никак не сможет дать. Поэтому говорить после его изучения будет все равно затруднительно.Да и понимать без знания контекста тяжеловато. 3. Менее употребительные слова тоже важны в жизни. И без них, вопреки утверждениям отдельных курсов/авторов программ, никак не обойтись. Они часто указывают на конкретные единичные вещи(менее употребительные действия), без знания которых не поймешь о чем идет речь. И потом, пассивный словарь образованного носителя языка составляет никак не меньше 50 тыс. слов. И не зря же все это хранится в голове... ![]() Так что данный список- всего лишь первый шаг, и его освоение никак не даст прохождения 86% процентов пути по изучению англ. языка. |
|
Последний раз редактировалось dantalian7, 13-10-2009 в 20:17. Отправлено: 20:00, 13-10-2009 | #302 |
Новый участник Сообщения: 18
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать dantalian7, про то, что язык это нечто большее, чем просто BX - это я и без вас знаю, я хожу на курсы, слушаю аудио книги, читаю, (правда, пока только адаптированные). Но в качестве подспорья - BX - просто незаменим. Просто must have! Про Longman Communications - спасибо, проверю.
|
Отправлено: 04:49, 14-10-2009 | #303 |
Новый участник Сообщения: 18
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать BXA,
вроде сделал конвертер я для абби-словарей (в первом приближении, надо будет еще поотлаживать), но заметил следующую вещь - а почему в тезаурусе нельзя писать русские слова? я просто в тезаурус решил все объяснялки из абби загнать - а у меня вот такая вот фигня вылазит. налицо - проблема с кодировкой, хотя я словарь храню в формате ANSI, ессно. ![]() -------------- добавлено Немного переделал утилиту для перекодировки юникод-анси качать тут http://ifolder.ru/14504988 ![]() +Добавил кнопку - которая одновременно делает - копирует из буфера - конвертирует - и обратно вставляет в буфер уже сконвертированное. Кроме того, эта кнопка - кнопка "по умолчанию", что это значит? Это значит, что при нажатии на Enter - срабатывает именно она. +Назначил приложению свою иконку, которую сам же и нарисовал, кстати, может быть автор согласится, чтобы я, когда будет немного свободного времени, нарисовал бы ему иконку для приложения, а то на больших разрешениях она выбивается из Vista-like-style. Добавляйте транскрипцию из абби с удовольствием! --------------- кроме того, по совету господина dantalian7 я создал словарь из Longman Communication 3000 - вы можете его скачать тут - http://ifolder.ru/14504997 (правда, в нем больше 3000 слов, ну и делал я его по своей методике). |
Последний раз редактировалось zvyagaaa, 15-10-2009 в 08:36. Отправлено: 06:23, 15-10-2009 | #304 |
![]() Новый участник Сообщения: 38
|
Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать Иногда (хоть и очень редко) бывают длинные предложения для заучивания, для которых нужно сильно растягивать форму по ширине (см. рисунок). Можно ли разрешить изменение размера шапки окна по вертикали, чтобы текст отображался в несколько строк с переносом по словам?
|
------- Отправлено: 08:58, 15-10-2009 | #305 |
Крокодил Сообщения: 922
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Цитата zvyagaaa:
если язык англорусский - то поставьте для слова Набор символов - Кириллический. Для немецкого такое не прокатит... sir_URLik, А на сколько оправдано заучивание таких конструкций? вариант выбора для них очевиден - есть в конце вопросительный знак - значит надо и вариант ответа выбирать с этим знаком. Но в принципе это сделать можно, подумаю в след версиях... Цитата zvyagaaa:
|
||
Отправлено: 10:28, 15-10-2009 | #306 |
Крокодил Сообщения: 922
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать zvyagaaa, Перевод и транскрипцию из Мюллера загрузили? И ещё добавьте пожалуйста в словарь тезаурус из Лингво :-)
|
Отправлено: 10:50, 15-10-2009 | #307 |
Новый участник Сообщения: 18
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Цитата:
BXA, частично из мюллера, частично из абби, частично из яндекса ![]() Цитата BXA:
у слова - у перевода? ПС Было бы здорово, если бы вы стукнулись в аську или в джаббер - обсудить словари. Т.к. есть несколько проблем с абби-словарями, в том смысле, что у них куча переводов и тезаурусов на одно слово. Не знаю, как сделать лучше. ася - пятьсот двадцать - семнадцать - девяносто джаббер - zvyagaaa@jabber.rdtc.ru |
||
Последний раз редактировалось zvyagaaa, 15-10-2009 в 11:33. Отправлено: 11:07, 15-10-2009 | #308 |
![]() Новый участник Сообщения: 38
|
Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать Цитата BXA:
Возьмем, к примеру, фразу: "back down", дословный перевод которой звучит по меньшей мере странно: "назад вниз". На самом деле фраза означает: "отказаться от чего либо". P.S. На сайте появилась информация о новой версии, но скачивается пока старая (4.1.2.1). |
|
------- Отправлено: 12:49, 15-10-2009 | #309 |
Крокодил Сообщения: 922
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Цитата sir_URLik:
![]() Цитата sir_URLik:
![]() Цитата zvyagaaa:
Спасибо от меня, и всех пользователей ![]() Я имел в виду: хочу разбить по частям S123 и W123 первая тысяча вторая и третья и, возможно, привязать перевод не только на русский язык но и другие европейские языки... |
|||
Отправлено: 13:15, 15-10-2009 | #310 |
![]() |
Участник сейчас на форуме |
![]() |
Участник вне форума |
![]() |
Автор темы |
![]() |
Сообщение прикреплено |
| |||||
Название темы | Автор | Информация о форуме | Ответов | Последнее сообщение | |
Прочие - Y'z ToolBar | Turton | Программное обеспечение Windows | 6 | 27-04-2015 14:42 | |
Интерфейс - Языковая панель (Language Bar) | Zema | Microsoft Windows 2000/XP | 162 | 15-05-2013 00:22 | |
Free Language Translator 1.92 | OSZone Software | Новости программного обеспечения | 0 | 13-11-2009 15:30 | |
Интерфейс - Ultimate Extra Language Packs | Blast | Microsoft Windows Vista | 54 | 23-06-2009 11:18 | |
Regional and Language Options | Moon92 | Автоматическая установка Windows 2000/XP/2003 | 1 | 08-11-2007 02:36 |
|