Войти

Показать полную графическую версию : КОНКУРС от Microsoft+Oszone


Страниц : 1 2 3 4 [5] 6

Anton_class
26-02-2006, 08:34
зачем так много раз письмо рассылать? как спам блин! переводить НЕ БУДУ ! Я и на английском почитаю, тем более, что перевод этот стоит гораздо дороже, чем какая-то лицензия на сервер 2003.

xden777
26-02-2006, 10:02
А не будет ли следующего конкурса на руссификацию микрософтовой Vistы.Я например Xp и даром себе не возьму,а ставить и подавно не буду!!!

Ingwarr
26-02-2006, 12:25
Эх, надо же было такое пропустить! :( Я ж бывший переводчик, с удовольствием бы в праздники поработал, вспомнил молодость... За два дня, конечно, не успею уже ничего. Впредь наука - внимательно проверяь почту.
А вообще Microsoft планирует что-нибудь подобное в ближайшем будущем? Мне было бы интересно...
С уважением.

BigMac
26-02-2006, 12:30
Anton_class
Сорри, произошел глюк
xden777
Конкурсы еще будут, но пока неопределено точно о чем.
Ingwarr
ДА, будут еще конкурсы

stanisluv
26-02-2006, 12:59
Еще раз отмечу, что при голосовании все переводы будут выставляться анонимно. Пользователи не будут знать кто прислал конкретный перевод
Тогда надо убрать имена пользователей в первом посте т.к. как минимум известен один из тех кто прислал перевод из завсегдатаев.

WinMaster
26-02-2006, 13:48
Блин, ну завалили просто смамом с форума.
Вот вам спам в отместку :D


Фигасе, ищите дураков, статья не кислая... а работать переводчиком, да еще и с конкурсом, да и еще где призы для компании вообще ничего не стоят....
На договорной основе, за деньги пожалуйста.

Вообще софтварные компании дарят в виде приза свой софт обычно за участие в конкурсах по типу "ответь на 5 вопросов о нашей компании", а не переведи 5-ть страниц английского технического текста, совсем совесть потеряли.

pasha4ur
26-02-2006, 13:52
BigMac, если Microsoft ищет молодые таланты, то пусть в следующий раз (я думаю, что он обязательно будет), выставит что-то из HardWare, тогда тут столько молодых талантов всплывет, что отбою не будет:).

BigMac
26-02-2006, 14:13
Это только первый конкурс. В дальнейших постараемся учесть ваши пожелания и по мере возможности их выполнить

XPurple
26-02-2006, 14:22
Я согласен с pasha4ur
специалистам - неинтересен приз, а молодые не понимают еще многого.

Uch
26-02-2006, 16:20
Ура!!! Мой перевод приняли!!! Не зря я в своё время перевела 9 учебников Microsoft по MCSE!!! И 3 дня не зря сидела в обнимку с компьютерным словарём!!! Спасибо!!!

Uch
26-02-2006, 16:22
Конечно, все эти ОС есть в моём распоряжении, но просто интересно попробовать в конкурсе свои силы.

Ne0N
26-02-2006, 16:58
BigMac
ДО 28 ФЕВРАЛЯ
включительно?

BigMac
26-02-2006, 17:22
Ne0N
Да.

Ne0N
26-02-2006, 18:49
BigMac
спасибо :)

Игорь Лейко
26-02-2006, 21:05
renaultА вообще было б неплохо привлечь к оценке какого нить специалиста MS, занимающегося локализацией.
Заняты и не выкроят время, насколько я могу судить. Если годятся не сотрудники, а независимые специалисты, то я, пожалуй, соглашусь на рецензирование.

Ne0N
26-02-2006, 22:05
Real nowhereman
да и оценка перевода специалистом на мой взгляд будет более объективным показателем нежели голосование пользователей...

Vadikan
26-02-2006, 23:17
Ne0N
Есть такой момент, но ведь и квалификацию специалиста кто-то может поставить под сомнение ;) В любом случае, нужно определить критерии оценки перевода, чтобы участники знали на что обращать внимание. Например,

Соответствие переведенного текста оригиналу (отсуствие пропущенных кусков текста, адекватность перевода оригиналу /т.е. об этом ли речь идет в оригинале, или переводчик придумал что-то свое/, правильность перевода общих технических терминов)
Совместимость терминологии с уже имеющейся в продуктах и статьях MS
Грамотность построения предложений и орфография
Общее впечатление от перевода - легкость восприятия информации

Рецензии специалистов, конечно, будут ценнее безликого голоса в голосовании. Возможно, проголосовавшие должны об'яснять почему они отдают голос тому или иному кандидату, а не просто тыкать в кнопку.

Ne0N
26-02-2006, 23:35
Vadikan
валификацию специалиста кто-то может поставить под сомнение
этот момент тоже стоит учитывать... я полагаю было бы неплохо, если бы специалистов было несколько...

pasha4ur
27-02-2006, 11:59
Не зря я в своё время перевела 9 учебников Microsoft по MCSE!!!
Да.
Видать конкурунция будет большая

ColdZero
27-02-2006, 13:53
А...вопрос?
А увидеть эту статью переведенную мы сможем по окончании конкурса? :)




© OSzone.net 2001-2012