Имя пользователя:
Пароль:  
Помощь | Регистрация | Забыли пароль?  | Правила  

Компьютерный форум OSzone.net » Сфера Microsoft » Программное обеспечение Windows » Офис и Текст - BX Language acquisition

Закрытая тема
Настройки темы
Офис и Текст - BX Language acquisition
BXA BXA вне форума

Аватара для BXA

Крокодил


Сообщения: 922
Благодарности: 324

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Изменения
Автор: Vadikan
Дата: 01-08-2011
Описание: закрыто по просьбе автора
BX Language acquisition
http://bxmemo.narod.ru/
Форум обсуждения переехал на Facebook

Программа BX Language acquisition предназначена для заучивания написания и произношения иностранных слов.

Заучивание слов основано на накоплении статистики Ваших ответов на задания программы. За каждое правильно выполненное задание Вы получаете определённое количество баллов. За каждую ошибку баллы с Вас снимаются. В каждом следующем упражнении обязательно будут преобладать задания с наименьшим баллом, некоторое количество новых заданий, а также задания на повторение выученного. При наборе определённого количества баллов задание считается условно-выученным. Условно-выученные слова предлагаются для повторения по методике Эббингауза. Вы имеете возможность настройки балльной системы и системы повторения выученного материала.


Программа позволяет заучивать написание и произношение иностранных слов как в режиме вопрос-ответ, так и в режиме диктанта. Для прослушивания произношения слов и фраз к программе можно подключить библиотеки звуковых файлов в форматах SAE, ABBYY Lingvo 5-13, English Platinum 2002, каталоги со звуковыми файлами в форматах WAV, MP3, OGG, а также Синтезаторы речи 4 и 5 поколения.


Программа позволяет Вам самостоятельно составлять новые словари с заданиями вручную или автоматически на основе частотного анализа текста. Составлять словари можно также и с помощью любого текстового редактора в WIN кодировке. Этой версией программы поддерживаются словари на 46 языках:

Русском, Английском, Немецком, Французском, Испанском, Итальянском, Турецком, Болгарском, Чешском, Финском, Казахском, Таджикском, Белорусском, Украинском, Шведском, Литовском, Албанском, Арабском, Армянском, Азербайджанском, Китайском, Датском, Нидерландском, Эстонском, Греческом, Грузинском, Иврите, Венгерском, Хорватском, Индийском, Японском, Киргизском, Латышском, Монгольском, Норвежском, Персидском, Польском, Португальском, Румынском, Сербском, Словацком, Тайском, Туркменском, Узбекском, Вьетнамском и Корейском.

К программе можно подключать словари и других языков, но при этом некоторые возможности программы будут ограничены.

Отправлено: 09:17, 15-12-2008

 

Новый участник


Сообщения: 3
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


На офф сайте Лингвы написано "15 000 английских, 10 000 немецких, 5000 французских, 10 000 испанских и 20 000 русских слов озвучены носителями соответствующих языков "
на стрмнчке уважаемой программы для скачки есть "Звуковая библиотека EnglishBX.sae 60Мб 43289 слов и выражений " то есть нет смысла искать,качать.... лингву поскольку изначально дается намного больше озвученных слов?

Отправлено: 12:13, 16-04-2009 | #121



Для отключения данного рекламного блока вам необходимо зарегистрироваться или войти с учетной записью социальной сети.

Если же вы забыли свой пароль на форуме, то воспользуйтесь данной ссылкой для восстановления пароля.

hwa hwa вне форума

Новый участник


Сообщения: 13
Благодарности: 2

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Один из способов изучения языка - читать книги на иностранном языке, выписывать незнакомые или подзабытые слова и потом заучивать их. Хотелось бы это автоматизировать. Предлагаю добавить в программу новую возможность с такими функциями: программа следит за буфером обмена и при появлении в нем слов на иностранном языке заносит их в первую колонку словаря.
Это сообщение посчитали полезным следующие участники:

Отправлено: 22:11, 20-04-2009 | #122


Новый участник


Сообщения: 9
Благодарности: 1

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Если бы в программе было реализовано то, что предложил hwa, было бы просто великолепно!

Отправлено: 01:13, 21-04-2009 | #123


Новый участник


Сообщения: 21
Благодарности: 6

Профиль | Цитировать


Позвольте с Вами подискутировать.
И сколько тогда раз попадут в словарь a, the, I, can, from, etc. ?
И кроме того слова имеют по нескольку значений, какое нужно учить, если Вы уже имеете не связный текст а просто список слов ?
И кроме того есть выражения, напр. "look out", которое переводится как "берегись", Вы выучите его как слова "взгляд" и "снаружи".
И кроме того эти вредные англонативы имеют привычку вставлять слова в свои идиомы: Let down - He let ME down.

Похожая функция как раз и есть - генерация словаря по текстовому файлу. И самое тяжелое в ней (вставлял субтитры к фильму "Доспехи бога") - это потом почистить этот словарь. Часть слов учить не нужно, а часть вообще ни в каких словарях не встречается.

И немножко не в тему, но может кому сгодится:
Слова ложу в словари по 200 слов. И выученные словари через некоторое время обязательно учу повторно. Иногда за один день учатся новые слова и повторяются выученные (как - бы выученные) из двух-трех предыдущих словарей.
Ну и самое важное: само по себе знание слов ничего не даёт - оно лишь помогает. Учить нужно выражения и целые предложения! И желательно не только учить но и активно пользоваться.

Отправлено: 20:42, 23-04-2009 | #124

hwa hwa вне форума

Новый участник


Сообщения: 13
Благодарности: 2

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Lord Senya
> то есть нет смысла искать,качать.... лингву поскольку изначально дается намного больше озвученных слов?
Качество произнесения слов у профессиональных дикторов и современных компьютерных синтезаторов речи сильно отличается. Тут приходится выбирать между весом словарей и качеством

mcnine
> И сколько тогда раз попадут в словарь a, the, I, can, from, etc. ?
Можно обработать словарь в экселе, например, убрав из него слова с длиной меньше 4 символов

> И кроме того слова имеют по нескольку значений, какое нужно учить, если Вы уже имеете не связный текст а просто список слов ?
В словаре в поле русского перевода может быть несколько значений слова

> есть выражения, напр. "look out", которое переводится как "берегись", Вы выучите его как слова "взгляд" и "снаружи".
На сайте программы есть несколько словарей, некоторые из них состоят только из выражений

> Похожая функция как раз и есть - генерация словаря по текстовому файлу
Перебирать словарь из 200 слов для того чтобы повторить 10 подзабытых - нерационально. Намного проще составить новый словарь предложенным мной способом

Отправлено: 21:28, 23-04-2009 | #125


Новый участник


Сообщения: 1
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


BXA, Большое спасибо за программу!

Хотел добавить свои замечания/предложения. Версия 3.8.17.4.

- Хотелось бы, чтоб перед всплытием, анализировалась активность клавиатуры, особенно это было бы кстати когда включен режим "Написание". Иной раз что-нибудь пишешь и смотришь на клавиатуру, а не на экран. Может быть даже, если бы опционально, указывалась задержка в секундах перед возможным всплытием, после последнего нажатия на клавиши. (По моему в EZ Memo Booster'е, что-то такое было).
- В режиме "Мозаика" указал 16 заучиваемых слов при 8 словах в мозаике, чтобы окно закрывалось после полного подбора слов, и при выборе последней пары, всплывает окно с новой подборкой и тут же исчезает (немного напрягает).
- В словаре было бы неплохо добавить сортировку. Иной раз не уверен, добавлено уже слово или нет, приходится перелистывать весь словарь в поисках. Даже может быть, сделать проверку, при вводе слова на его наличие уже в словаре. Ну и еще можно было добавить кнопку удаления слова из словаря, а то приходится очищать каждую ячейку для этого.
- Очень понравилась возможность указывать вариации слов через точку запятой. Было бы очень кстати, добавить возможность ввода вариантов слов без перемешивания, т.е. один к одному (кажется об этом предложении уже писали в форуме). Т.е. смысл в том чтоб не указывать эти варианты как разные слова, а в одном слове, но с вариантами, например по родам для чешского čern(ý)(á)(é) - черн(ый)(ая)(ое).
- Очень сложно настроить свою озвучку, особенно не для английского языка. Может как-то упростить и в словаре добавить поле с указанием имени файла (с возможностью выбора из каталога).

Большое спасибо.

Отправлено: 11:43, 25-04-2009 | #126

BXA BXA вне форума Автор темы

Аватара для BXA

Крокодил


Сообщения: 922
Благодарности: 324

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Цитата SenseiK:
- В словаре было бы неплохо добавить сортировку. »
Сортировка включается по клику мыши на заголовке столбца...

Цитата SenseiK:
- В режиме "Мозаика" указал 16 заучиваемых »
Проверю...

Отправлено: 12:18, 25-04-2009 | #127


Новый участник


Сообщения: 3
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Хотелось бы предложить к реализации функцию, похожую на то, что предложил hwa, но не настолько суровую. Имхо, следить за всем буфером обмена смысла нет, а вот глобальная горячая клавиша для внесения в словарь нового слова (а-ля Ctrl-Ins-Ins в Lingvo) была бы очень к месту.

Отправлено: 11:06, 05-05-2009 | #128


Новый участник


Сообщения: 1
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


BXA, посмотри ПМ, плз

Отправлено: 17:17, 07-05-2009 | #129


Новый участник


Сообщения: 10
Благодарности: 2

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Добрый день. Спасибо автору за программу. Самый лучший вариант для изучения слов. И хотел бы выразить предложения:

Программа тормозит после вывода компьютера из спящего или ждущего режима на ноутбуке (WinXpSp3, BxMemo 3.8.17.4) покрайней мере, все остальные программы работают отлично после выхода. Тоесть только она долго нереагирует. Но потом нормально работать начинает.

Хотелось бы, чтобы при сочетание например "Шифт+клик мыши" по слову или переводу слова открывалась статья в Лингве по направлению английский-русский или русский-английский. Ну порой хочеться уточнить перевод и случаи использования слова. Или синонимы из статьи узнать.

А при "Контрол+клик мыши" по слову или переводу слова открывалась статья толкового словаря лингвы по направлению русский-русский или английский-английский. А то вот попадается мне слово teller - румпель, я по румпель щёлкаю и узнаю из Лингвы что за вещь это такая румпель этот в толковом словаре.

Отправлено: 14:18, 14-05-2009 | #130



Компьютерный форум OSzone.net » Сфера Microsoft » Программное обеспечение Windows » Офис и Текст - BX Language acquisition

Участник сейчас на форуме Участник сейчас на форуме Участник вне форума Участник вне форума Автор темы Автор темы Шапка темы Сообщение прикреплено

Похожие темы
Название темы Автор Информация о форуме Ответов Последнее сообщение
Прочие - Y'z ToolBar Turton Программное обеспечение Windows 6 27-04-2015 14:42
Интерфейс - Языковая панель (Language Bar) Zema Microsoft Windows 2000/XP 162 15-05-2013 00:22
Free Language Translator 1.92 OSZone Software Новости программного обеспечения 0 13-11-2009 15:30
Интерфейс - Ultimate Extra Language Packs Blast Microsoft Windows Vista 54 23-06-2009 11:18
Regional and Language Options Moon92 Автоматическая установка Windows 2000/XP/2003 1 08-11-2007 02:36




 
Переход