Имя пользователя:
Пароль:
 

Название темы: BX Language acquisition
Показать сообщение отдельно

Новый участник


Сообщения: 21
Благодарности: 6

Профиль | Цитировать


Позвольте с Вами подискутировать.
И сколько тогда раз попадут в словарь a, the, I, can, from, etc. ?
И кроме того слова имеют по нескольку значений, какое нужно учить, если Вы уже имеете не связный текст а просто список слов ?
И кроме того есть выражения, напр. "look out", которое переводится как "берегись", Вы выучите его как слова "взгляд" и "снаружи".
И кроме того эти вредные англонативы имеют привычку вставлять слова в свои идиомы: Let down - He let ME down.

Похожая функция как раз и есть - генерация словаря по текстовому файлу. И самое тяжелое в ней (вставлял субтитры к фильму "Доспехи бога") - это потом почистить этот словарь. Часть слов учить не нужно, а часть вообще ни в каких словарях не встречается.

И немножко не в тему, но может кому сгодится:
Слова ложу в словари по 200 слов. И выученные словари через некоторое время обязательно учу повторно. Иногда за один день учатся новые слова и повторяются выученные (как - бы выученные) из двух-трех предыдущих словарей.
Ну и самое важное: само по себе знание слов ничего не даёт - оно лишь помогает. Учить нужно выражения и целые предложения! И желательно не только учить но и активно пользоваться.

Отправлено: 20:42, 23-04-2009 | #124

Название темы: BX Language acquisition