Компьютерный форум OSzone.net  

Компьютерный форум OSzone.net (http://forum.oszone.net/index.php)
-   Видео и аудио: обработка и кодирование (http://forum.oszone.net/forumdisplay.php?f=45)
-   -   наложение текста на видео (http://forum.oszone.net/showthread.php?t=81595)

shmond 26-03-2007 07:19 566525

наложение текста на видео
 
Еще один вопрос насчет рипанья с dvd.
точнее совсем про другое :) -- по накладке текста на рипнутый ави.

нужно наложить немного текста на определенный участок видео,
на определенное количество времени, например, на 10 секунд или на протяжении всего ролика.

хорошо бы, чтобы прога была опять же для ламов и на выходе давала точную такую же ави без повторных пережатий итп.

сори за тупости, но тема не моя, а надо, как всегда, вчера..

SilentSpider 26-03-2007 09:14 566540

shmond
Цитата:

нужно наложить немного текста на определенный участок видео,
на определенное количество времени, например, на 10 секунд или на протяжении всего ролика.
Внешние или вшитые субтитры.
Цитата:

хорошо бы, чтобы прога была опять же для ламов и на выходе давала точную такую же ави без повторных пережатий итп.
А последнее невозможно. В принципе. Если в кадр вставляется текст - без перекодирования обойтись невозможно. Как вариант - внешние субтитры с тем же именем, что и avi файл. Но это не очень удобный и не всегда возможный путь.
А чтобы вшивать с перекодированием - VirtualDubMod плюс VobSub plug-in

shmond 26-03-2007 15:32 566691

нужно обязательно вшитые. хорошо бы с настройкой прозрачности итд, но много не надо. вполне хватит выбора шрифта цвета размера и прозрачности.

а в VirtualDubMod это где именно делается? может есть еще программы, не сильно замудренные?

и что будет если сжать итоговый файл с субтитрами тем же кодеком с теми же настройками что и в первый раз, когда он делался из DVD? не будет ухудшения качества?

SilentSpider 26-03-2007 15:42 566695

shmond
Цитата:

а в VirtualDubMod это где именно делается? может есть еще программы, не сильно замудренные?
Да уж куда незамудренней. Делается все просто - ищешь vsfilter aka vobsub. Ставишь. В дирекетории, куда поставил - ищешь файлик - vobsub.dll, копируешь его в директорию плагинов даба как vobsub.vdf. Дальше - Video-Filters-Add-Textsub-Config
Основная проблема - этот файл субтитров сделать. Есть другой путь - что-нибудь вроде Pinnacle Studio. Там проще создавать, но программа сама по себе сложнее...
Цитата:

и что будет если сжать итоговый файл с субтитрами тем же кодеком с теми же настройками что и в первый раз, когда он делался из DVD? не будет ухудшения качества?
Скорее всего сильного ухудшения качества не будет, скорее всего будет вполне прилично.

shmond 26-03-2007 15:49 566697

так так, сейчас попробую, еще 1 вопрос, немного не по теме - например нужный участок двд-ленты, который нужно отрипать находится на стыке двух вобов.
то есть начинается на конце одного воба и кончается на начале другого. такое у меня попадается часто (без глав вообще или криво поделен двд). можно ли в дабе
рипать так? а то там только вобы можно загружать, не ифо... можно ли так рипать, без последущей склейки этого несчастного рипа..? или придется каждый воб по отдельности, а потом клеить?

SilentSpider 26-03-2007 18:46 566761

shmond
Напрямую, это сурово... Я бы тебе посоветовал так сделать. Поставь себе Gordian Knot - rip pack. После чего процесс будет чуть сложнее, но зато удобней. :) Как ни парадоксально. В принципе тебе нужно из него DGIndex, avisynth и в общем то все. После чего процесс выглядит так - открываешь все вобы в Индексе, выбираешь там нужный кусок, сохраняешь проект - у тебя есть проект d2v и аудиофайлы - по числу дорожек. Затем запускаешь сам Gordian knot - стадия не обязательная, но упрощающая... В нем - выбирашь открыть avi, d2v - кнопка слева внизу - открываешь свой проект. Дальше - сохранить и кодировать - сохранить скрипт. В принципе в нем можешь удалить все строки, кроме открытия проекта. Аллес. Открываешь avs файл в дабе. И тебе все равно на каком ухе тюбетейка - где расположен эпизод, нуждый тебе. В принципе скрипт можно и ручками написать - по крайней мере ту единственную строку Mpeg2Source("d:\video\project.d2v"). А там, глядишь, и понравится, полностью на ависинт перейдешь :)

shmond 26-03-2007 20:36 566786

SilentSpider, спасибо тебе за такое тщательное внимание к вопросам таких мозго*бов как я. Я вообще заметил здесь много хороших отзывчивых людей. спасибо за этот форум вообще. но я решил упростить себе задачу и по-другому решить свой вопрос.

стоит наверно создать новую тему, но может решение будет быстрым -- как вставить в ави определенную имеющуюся картинку?
нужно -- в начало и в конец авихи на несколько секунд.

еще раз, спасибо за самоотверженность, очень приятно здесь...

SilentSpider 26-03-2007 20:55 566792

shmond
Как в дабе - не знаю - задачи не стояло никогда, но наверняка есть внешние фильтры. В avisynth - есть внутренний фильтр, позволяющий генерировать клип из изображения http://avisynth.org.ru/docs/russian/...magesource.htm
Потом можно склеить видеоклипы - например http://avisynth.org.ru/docs/russian/...ers/splice.htm - за 100% удачность пути не скажу, но я бы шел так. Хотя возможно, что в дабе будет проще. И еще - для подобных редактирований лучше уже разнообразными заточенными программами пользоваться - типа Pinnacle Studio - там подобные вещи куда проще должны делаться. А даб - по большому счету фронтэнд для рипа :) Нелинейным редактированием в нем заниматься сильно не с руки.

shmond 29-03-2007 09:48 567845

Цитата:

Основная проблема - этот файл субтитров сделать
а как его вообще делать? видишь ли, мне нужно не конкретно субтитры сделать. нужные мне "субтитры" - это 1 постоянная строчка. ее нужно наложить на ролик. либо на несколько секунд, либо на протяжении всего ролика полностью.

пока с пинаклом вопрос не решился (вот тут он задался, опять у меня проблемы: http://forum.oszone.net/showthread.php?p=567839), честно говоря, думаю и не решится, да и с этой громадиной (пинакл) и ее финальным пережатием очень не хочется возиться... если можно сделать в дабе, с удовольствием буду делать там.

научите только как этот файл с текстовой строчкой сделать и запихать в нужное место ролика...

alexra 30-03-2007 02:45 568276

Я как-то давно задавал похожий вопрос на этом форуме (нужно было наложить название песни и исполнителя на клипы в AVI)
так вот мне посоветовали небольшую прогу Aegisub которая создает субтитры в ф-те ass и в ней можно задавать шрифт,цвет шрифта, длительность, время появления и т.п., а также небольшое количество спецэффектов (я например создавал надписи с "затуханием")
Затем открываешь файл VDub Mod- фильтры- TextSub-указываешь на созданный файл .ass - Save As - Full processing mode-жмешь тем же кодеком. Все

shmond 30-03-2007 06:10 568291

о, спасибо. пока вроде из положения вышел мувимейкером, но обязательно попробую.

SilentSpider 30-03-2007 08:20 568328

shmond
К сказанному alexra посоветую еще программу Medusa.

yurfed 30-03-2007 14:51 568525

shmond
Цитата:

видишь ли, мне нужно не конкретно субтитры сделать. нужные мне "субтитры" - это 1 постоянная строчка. ее нужно наложить на ролик. либо на несколько секунд, либо на протяжении всего ролика полностью.
Прикладываю 10-секундный ролик и плуг для дуба. В ролике первый текст от 0 до 5 сек, второй от 6 до 10 сек. Можешь хоть на весь фильм одну строку, можно бегущую, всплывающую и тд. Гляди скрипт "oszone.ssa" и "forum.avi". Из demo.ssa слепи сам и разбирайся с остальным

shmond 30-03-2007 15:45 568570

спасибо, разобрался, 1 вопрос: где в скрипте субтитра параметр, отвечающий за выравнивание? в Aegisub по умолчанию по центру идут, а мне надо по левому краю....

yurfed 30-03-2007 16:50 568611

shmond Если ты по поводу subtitler-2_4, то ставь без параметров, будут слева, внизу. Перенос \Nэтот текст пойдёт строкой ниже

alexra 31-03-2007 21:33 569046

Вложений: 1
В Aegisub выравнивание субтитров задается с помощью тега \an <N> где N - клавиша соответствующая клавиша Numpad, то есть:

an7 - лево-верх
an4 - лево-центр
an1 - лево-низ и т.д.

Admiral 03-04-2007 18:01 569869

Народ, а как накладывать разноцветный по слогам текст?
То есть, как создать караоке видео?

griha09 22-04-2012 21:35 1904178

Вложений: 1
есть опупенный плагин Subtitler.vdf для VirtualDub для наложения текста


Время: 15:38.

Время: 15:38.
© OSzone.net 2001-