Cyberhawk
Цитата:
Он, может, переводит на ура, а скачать-то терминологию не может.
|
Использование официальной терминологии является неотъемлемой частью качественного перевода. Ваш пример перевода snap-in показывает какую отсебятину можно придумать, а потом доказывать что этот вариант самый лучший
Цитата:
хороший переводчик должен ее знать.
|
Ничего он не должен знать. Сегодня он переводит статью про Longhorn, а завтра про VPN или autoenrollment. И что, надо в голове всю эту терминологию держать?

Давайте закончим обсуждение на тему "не могу скачать". Спасибо.