Имя пользователя:
Пароль:
 

Название темы: Конкурс. ГОЛОСОВАНИЕ
Показать сообщение отдельно

Аватара для Fanzuga

Фанзюга


Сообщения: 686
Благодарности: 101

Профиль | Цитировать


Как один из участников конкурса, также хочу внести свою лепту.

Первое к организаторам.
Все-таки имхо, при формулировке задания можно было бы более полно сформулировать ожидания "заказчика", ибо по ходу перевода постоянно возникал выбор как перевести, по-русски, по-"майкрософтовски" или технически точно. Опять же, насколько стоило следовать рекламно-глянцевому стилю оригинала?
Так же по поводу оценки конкурсных работ, по моему стоило договариваться на берегу, что будет оцениваться в первую очередь.
Отсюда плавно вытекает порочность предложенной системы отбора победителя.
Адекватно оценить трудность перевода, его полноту и изящество (либо наоборот неудачность) тех или иных конструкций, лишь тот кто самостоятельно перевел текст
Поэтому считаю что правильней было бы предоставить выбор победителя самим участником конкурса. Среди них вменяемые люди, уверен, не все стали бы голосовать за себя. К тому же это можно легко обойти, запретив голосовать за свой вариант.Решающий голос можно было бы передать представителям Microsoft.

-------
Баста, карапузики, кончилися танцы...
Клуб переводчиков|Твики реестра


Отправлено: 06:32, 06-03-2006 | #114

Название темы: Конкурс. ГОЛОСОВАНИЕ