Имя пользователя:
Пароль:
 

Название темы: КОНКУРС от Microsoft+Oszone
Показать сообщение отдельно

(*.*)


Сообщения: 36574
Благодарности: 6705

Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать


Ne0N
Есть такой момент, но ведь и квалификацию специалиста кто-то может поставить под сомнение В любом случае, нужно определить критерии оценки перевода, чтобы участники знали на что обращать внимание. Например,

Соответствие переведенного текста оригиналу (отсуствие пропущенных кусков текста, адекватность перевода оригиналу /т.е. об этом ли речь идет в оригинале, или переводчик придумал что-то свое/, правильность перевода общих технических терминов)
Совместимость терминологии с уже имеющейся в продуктах и статьях MS
Грамотность построения предложений и орфография
Общее впечатление от перевода - легкость восприятия информации

Рецензии специалистов, конечно, будут ценнее безликого голоса в голосовании. Возможно, проголосовавшие должны об'яснять почему они отдают голос тому или иному кандидату, а не просто тыкать в кнопку.

-------
Канал Windows 11, etc | Чат @winsiders


Отправлено: 23:17, 26-02-2006 | #97

Название темы: КОНКУРС от Microsoft+Oszone