Имя пользователя:
Пароль:
 

Показать сообщение отдельно

Ветеран


Сообщения: 1853
Благодарности: 146

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Цитата:
Расскажи ты мне, дружок,
Что такое Манжерок,
Может это островок,
Может это городок?
Дружба — это Манжерок,
Верность — это Манжерок,
Это место нашей встречи — Манжерок.
(Из песни О. Фельцмана на стихи Н. Олева)

О каких местах почти полвека поется в песне «Манжерок»?

Да, черт возьми, меня с детства занимал этот проклятущий вопрос - что такое этот Манжерок?

Эта незамысловатая песенка была написана в 1966-м по спецзаказу ЦК ВЛКСМ для советско-монгольского молодежного фестиваля, который ознаменовал подписанный в том же году в Улан-Баторе новый советско-монгольский Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Часть фестивальных мероприятий, помимо Барнаула, Горно-Алтайска и Бийска, проводилась на озере Манжерок, неподалеку от одноименного селения. Авторы, Наум Олев и Оскар Фельцман, немного по-разному рассказывали об истории создания песни, но оба, и поэт, и композитор, ссылались на звонок из высшей комсомольской структуры.

Впервые она прозвучала на сцене, устроенной на самом озере, в тридцати метрах от берега. А после того, как была исполнена Эдитой Пьехой на телевизионном «Голубом огоньке» 31 декабря того же года, стала шлягером, который распевали по всей стране. Похоже, что местные жители и сегодня гордятся тем, что Манжерок прославлен на эстраде — об этом они напоминали нам, приезжим, практически ежедневно.

Итак, в Горном Алтае два Манжерока — населенный пункт и природный водоем. Этимологи считают, что значение этого топонима связано с алтайскими словами Мащурек (туманная гора или туманная сопка, покрытая лесом) и Манин саягон оро (огороженная котловина). Правда, есть версия, объединяющая монгольские и алтайские корни: Манна — туман и Jурек — сердце. Справедливости ради стоит отметить, что у Манжерокского озера прежде было и другое название — Доингол, то есть Князь-озеро.

Остальное - по ссылке...

Отправлено: 23:44, 12-06-2019 | #3204