Имя пользователя:
Пароль:
 

Название темы: BX Language acquisition
Показать сообщение отдельно

Аватара для sir_URLik

Новый участник


Сообщения: 38
Благодарности: 6

Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать


Цитата zslooo:
Я считаю крайне нелогично когда слова в упражнениях учатся без учёта изучения слов в предыдущем упражнении.
К примеру, если я выучил неск-ко слов в "Варианте", то мне не нужно давать учить не выученные слова в "Мозаике" и тем более в "Написании"...

2. Прохожу "Вариант" (отдельно считается слово-перевод, отдельно перевод-слово)...
»
На счет изучения одних и тех же слов в разных упразнениях можно и поспорить. Навернякак найдутся сторонники обоих вариантов. В качестве компромиса можно сделать соответствующую настройку и дать возможность пользователю выбирать.

А вот отдельно учить слово и перевод - это, на мой взгляд, обязательно нужно сделать. Кстати, об этом я уже писал некоторое время тому назад. Редко, но все же случается, когда программа показывает только одно направление, например, слово-перевод, и ни разу перевод-слово, и, тем самым, заучивается только половина.

-------
Let it be - давайте есть пчел!


Отправлено: 12:12, 18-01-2010 | #457

Название темы: BX Language acquisition