Имя пользователя:
Пароль:
 

Название темы: BX Language acquisition
Показать сообщение отдельно

Аватара для sir_URLik

Новый участник


Сообщения: 38
Благодарности: 6

Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать


Цитата BXA:
Я думал об этом, но опосля передумал - слово всё равно в системе повторений ещё с десяток раз покажется
а неожинанный вариант ответа лучше врежется в память... Вы подумаете - ведь перевод должен быть "такой-то" - а это что такое вылезло? - Прямая запись мозг произойдёт - в соседнюю ячейку. »
Насколько я понял, то варианты ответов показываются случайным образом и, следовательно, существует вероятность, что некоторые переводы не покажутся вообще. И чем больше "проходной балл", тем меньше эта вероятность.
Идеальным вариантом было бы считать отдельно баллы за каждый вариант перевода.

Кстати, а несколько вариантов транскрипции также можно забивать через точку с запятой? Варианты транскрипций будут привязаны к вариантам перевода?

Например, слово live:
1. [lɪv] - жить,
2. [laɪv] - живой.

-------
Let it be - давайте есть пчел!


Отправлено: 11:08, 04-12-2009 | #384

Название темы: BX Language acquisition