Имя пользователя:
Пароль:  
Помощь | Регистрация | Забыли пароль?  | Правила  

Компьютерный форум OSzone.net » Архив » Новости и события Microsoft » Определение победителей второго конкурса

Показать результаты: Лучший перевод - это ?
1 1 5.00%
2 1 5.00%
3 7 35.00%
4 2 10.00%
5 6 30.00%
6 3 15.00%
Всего проголосовало: 20. Вы не можете голосовать в этой теме

 
Настройки темы
Определение победителей второго конкурса

Аватара для BigMac

Призрачный админ


Сообщения: 5254
Благодарности: 90


Конфигурация

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Изменения
Автор: BigMac
Дата: 02-05-2006
Поздравляю шесть финалистов нашего второго конкурса. Так держать.

Архив с переводами финалистов можно скачать здесь (202 kb).

Голосование закончено. Хочу отметить, что результаты промежуточные. Сначала надо их очистить от голосов авторов и зарегистрированных после начала конкурса. Итоги будут подведены в соседней теме, там же будет выложен список всех, принимавших участие в конкурсе.

Итоги конкурса подведены в теме http://forum.oszone.net/thread-65141.html

Подробности о конкурсе можно прочитать здесь.

Хочу еще раз отметить, что финалистам запрещено признавать свои переводы. То есть нельзя раскрывать остальным под каким номером какой ник.

Тексты выложены в том виде, в котором были присланы мне.

Хотелось бы сделать небольшое замечание по голосованию. При подведении итогов не будут учитываться голоса зарегистрированных после 20-го апреля + авторов переводов.

-------
Истина где-то рядом...


Отправлено: 00:14, 21-04-2006

 

Deadooshka


Сообщения: 2491
Благодарности: 674

Профиль | Отправить PM | Цитировать


BigMac
Я считаю, что премодерацию надо было проводить публично, с участием экспертов и участников форума. Все-таки кулаками надо во время драки махать, а не после... Эксперты бы выбрали несколько переводов для голосования, учитывая мнение участников. Так и волки целы и овцы сыты

На данный момент результат к сожалению такой: 18 человек (19 без меня ) поносят этот конкурс самыми последними словами, едва сдерживаясь от слез и истерики. Эксперты сгорают от стыда, ощущая на себе поток бранных слов из уст этих несчастных людей...
Спасет нас, убитых горем переводчиков, от смерти только достойный поощрительный приз. Например, дистрибутивчик с Windows Vista.

Отправлено: 04:05, 22-04-2006 | #31



Для отключения данного рекламного блока вам необходимо зарегистрироваться или войти с учетной записью социальной сети.

Если же вы забыли свой пароль на форуме, то воспользуйтесь данной ссылкой для восстановления пароля.


Аватара для Coutty

Кот Ти


Сообщения: 7318
Благодарности: 1204

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Sham
Control Panel - разработка MS? Как программная часть ОС Win - не сомневаюсь, но этого не достаточно, чтобы название стало объектом авторского права. Разве в *nix-ах не используют такое же наименование? Если уж слово "Windows" в качестве торговой марки вызывало немало споров в среде IT-специалистов/юристов, то Control Panel вряд ли вызовет подобные споры, пока к ней не приставят (R). К тому же, если нажать "клавишу Windows на клавиатуре", то можно увидеть написание "Панель управления". И первое слово с большой буквы не потому, что это наименование, а потому что начало предложения. Как "Подключения" или "Мои документы". Это в русской версии ОС. С другой стороны, в нелокализованной версии используются названия типа "System Tools" и "Program Files".

Отправлено: 08:05, 22-04-2006 | #32


Новый участник


Сообщения: 27
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Sham
Эксперты не виноваты: нельзя от любителей, пусть даже талантливых, требовать профессионализма (тем более, что, как я вижу, даже к качеству их переводов, как победителей первого конкурса, есть претензии). Как уже было справедливо отмечено в другой теме, только профессиональный переводчик (да и то не всегда - у нас тоже бывает немало сбоев, ибо все мы люди) может увидеть те многие языковые нюансы, на которые другой просто не сочтёт нужным обратить внимание. Если в чём и можно их упрекнуть, так это в том, что они согласились взвалить на себя заведомо непосильное бремя, в результате чего премодерация превратилась в сплошное недоразумение.
До сих пор не могу понять, почему заказчик, являющийся также организатором конкурса, сам не участвует в процессе выявления талантов - я сталкиваюсь с таким впервые. Тем более, ещё раз повторю, что переводы множества статей на сайте корпорации Microsoft подтверждают её приверженность высокому профессионализму. Очень хотелось бы, по возможности, увидеть здесь комментарии представителя корпорации.

Отправлено: 11:31, 22-04-2006 | #33


Аватара для BigMac

Призрачный админ


Сообщения: 5254
Благодарности: 90

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Ingwarr
Еще раз: заказчика конкурса нет. Он просто проводится совместно. И повторю еще раз (последний), что из MS не будет рецензентов.

Откомментировать сможет только Ренат (но он читать все не будет).

-------
Истина где-то рядом...


Последний раз редактировалось BigMac, 22-04-2006 в 13:52.


Отправлено: 13:27, 22-04-2006 | #34


Аватара для pasha4ur

Ветеран


Сообщения: 2764
Благодарности: 315

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Цитата:
BigMac
Я считаю, что премодерацию надо было проводить публично, с участием экспертов и участников форума. Все-таки кулаками надо во время драки махать, а не после... Эксперты бы выбрали несколько переводов для голосования, учитывая мнение участников. Так и волки целы и овцы сыты
Полностью поддерживаю. Можно было разбить голосование на этапы (по 5 переводов или больше переводов, отсортировав полный отстой).
Я теперь буду участвовать только когда совсем делать нечего.

-------
How to bypass iCloud lock on Apple iPad 2, 3, 4,
Air, mini and Pro


Отправлено: 16:33, 22-04-2006 | #35


Новый участник


Сообщения: 27
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


pasha4ur
А я вообще не уверен, что буду участвовать, по крайне мере, в такой форме: не очень приятно, когда работу профессионала поручают оценивать любителям, демонстрируя тем самым, пусть даже и несознательное, неуважение к самой профессии переводчика.
Спапсти репутацию конкурса можно было бы, вернувшись на исходную и начав сначала, отменив премодерацию и, возможно, взяв тайм-аут на размышления. Вариантов много, и вполне реально даже только своими силами провести хотя бы относительно объективный конкурс. Главное захотеть.

Последний раз редактировалось Ingwarr, 22-04-2006 в 18:15.


Отправлено: 17:28, 22-04-2006 | #36


Deadooshka


Сообщения: 2491
Благодарности: 674

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Coutty, давайте завершим это словоблудие Пишите как хотите, мне фиолетово С Праздником Вас!

Ingwarr, я полагаю, сама Microsoft воспринимает этот конкурс, как обычную рекламную акцию. Никаких целей здесь не преследуется. Все-таки стоимость призов говорит сама за себя. Если бы был интерес, то и призы были б дороже в разы..., учитывая капитализацию этой МЕГА-компании. Не расстраивайтесь, с Праздником!

Отправлено: 18:42, 22-04-2006 | #37


Новый участник


Сообщения: 27
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Sham
Ну, призы-то как раз, на мой взгляд, вполне достойные. Хотя перспективы, о которых упоминал Renat, тоже могли оказаться весьма интересными, лично я далеко не в последнюю очередь думал именно о призе: мне очень хотелось установить лицензионную Windows XP Pro кому-нибудь из своих друзей (согласитесь, неплохой подарок?). Да и мне самому лишняя копия про запас не помешала бы - вещь полезная, в хозяйстве пригодится... Вернее, могла пригодиться.
Вас тоже с праздником! И всех остальных!

Отправлено: 19:19, 22-04-2006 | #38


Аватара для Coutty

Кот Ти


Сообщения: 7318
Благодарности: 1204

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Ой, блин, какие все обидчивые...
Неужели всем так нужны эти диски? Я вообще хотел гранёный стакан с логотипом MS выиграть. Но, видимо, не судьба. ;-(
Людям дали возможность развлечься, пообщаться. Призы - чисто символические, на мой взгляд. Чтобы не было мучительно больно за потраченные несколько часов.

Последний раз редактировалось Coutty, 22-04-2006 в 20:04.


Отправлено: 19:23, 22-04-2006 | #39


Аватара для Yampo

Пользователь


Сообщения: 89
Благодарности: 7

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Доброго времени суток Всем!

Интересная дискуссия, ничего не скажешь: тема называется "Определение победителей второго конкурса" , а по содержанию "Жилетка обиженных". Насколько было весело читать Первый конкурс - спор о том, как перевести тот или иной термин, на Yandex даже ссылки были на посты в форуме, если попробовать поискать терминологию R2, и во что это превратилось !? Потрясание регалиями ? Кто, Вам, уважаемые сказал, что модераторы любители ? И в голову не пришло обратное ?

Теперь по теме.
Действительно, премодерация не самая хорошая идея, но иначе никак. Ниже поясню. Это всего лишь второй конкурс, у той же Vista сколько ctp builds ? десятка два уже. Нет предела совершенству, и как бы это кому-то не нравилось - условия все еще в эдакой отладке. Поэтому и ветка есть для обсуждений. Высказывайтесь, какие условия можно улучшить. Не бывает такого, чтобы все всех устроило. И это не самоцель. Результаты первого конкурса могли быть совсем иными, будь статей для голосования сколько сейчас. Организаторы, на мой взгляд, не имеют ни малейшего права заставлять участников перечитывать десяток листов откровенной халтуры с анекдотичными ляпами в русском языке и банальными опечатками. Поинтересуйтесь стоимостью задания в любом бюро переводов и сравните со стоимостью приза - будете приятно удивлены. Одна проблема, не сделает переводчик так, как айтишник: слишком много технологических тонкостей, слишком обширные должны быть познания о будущей операционке. Премодерация позволила отсеять совсем уж недостойные вещи и избавить Вас от дополнительных трудозатрат. Ни мне, ни другим модераторам дополнительного дохода это НЕ принесло. Добрая воля и желание помочь BigMac. НЕ более.

Собственно о процессе.
Вычитка текстов на предмет русского языка в качестве первого этапа. Ровно половина переводов на этом месте идут в trash. Убедитесь в этом сами после подведения окончательных итогов. Да, среди таких были очень близкие к оригиналу. Это не оправдание. Доводкой конечного варианта извольте заниматься самостоятельно. Мы смогли и Вы сможете. Отдайте почитать друзьям, знакомым, маме... Маме даже лучше всего, поскольку наших родителей учили русскому языку и литературе о полной программе. И не было бы новых терминов в "осестроении" от которых и смешно и грустно.
Сравнение текстов перевода с оригиналом - да, здесь профессионализма мне, наверное, и недостаточно. Я не преподаватель, который проверяет тетрадки с домашними работами и знает, что этот ученик мог сделать лучше, а этот "слабенький", но очень постарался. Но и личных пристрастий ни у меня, ни у других победителей первого конкурса к Вам нет. За это ручаюсь. И русский хороший, и к оригиналу близко - получаете зачет и идете дальше.
Соответствие требованиям конкурса - что большинство понаписало ? Есть требования, даже не требования, а условия, к переводу терминов, есть глоссарий, есть официальный TechNet - ознакомьтесь, это быстро. Ну есть же у MS определенная стилистика написания... И незачем изобретать велосипед.
Выбор финалистов - это кошмарный сон. Плюсик тому, минус этому... И какой же, ребята из Вас лучший ? Очень просто было выбрать два лучших перевода и нереально было выбрать целых 5. В итоге получили 6. И только потому, что пятый и шестой идут рядышком друг с другом.

pasha4ur - наступаете на грабли, мужчина. разбили Вы на группы переводы, начинаете выбирать финалистов. И что вы увидете ? То, что внутри группы забракованный перевод, стоит на голову выше лидера в другой группе. И что будете с этим делать ? Менять приоритеты и лидеров ? Сколько времени эта кашица займет ? Месяц, два ? Или вообще в рулетку превратится ? Читать нужно все и выявлять лидеров на фоне ВСЕХ переводов, от чего Вас благополучно избавили.

Ingwarr - Ваш перевод очень хорош, чувствуется почерк профи. Точно такой же профессионализм чувствуется еще у десятка соискателей. Откровенные ляпы можно обсудить в PM после подведения итогов конкурса. Одно можно сказать наверняка: от переводчика у Вас больше, чем от айтишника - ну нет представления о сути вещей, и перевод вводит в заблуждение. Это неприемлемо. Совсем другое дело, что его можно доработать и получится "на отлично". И я Вас прошу, пишите о своих сертификатах в резюме, здесь нужны знания и умение, а не диплом.

PS. По понятным причинам в конкурсе сам участия не принимал, и это при том, что для премодерации мне пришлось практически полностью перевести статью, что само по себе ценно. Призываю всех начать обсуждать переводы, спорить о терминологии и общаться предметно о статье.

Спасибо за Внимание.

-------


Последний раз редактировалось yampo.it, 23-04-2006 в 00:56.


Отправлено: 23:50, 22-04-2006 | #40



Компьютерный форум OSzone.net » Архив » Новости и события Microsoft » Определение победителей второго конкурса

Участник сейчас на форуме Участник сейчас на форуме Участник вне форума Участник вне форума Автор темы Автор темы Шапка темы Сообщение прикреплено

Похожие темы
Название темы Автор Информация о форуме Ответов Последнее сообщение
Война без победителей (современные тенденции звукозаписи) Tigr Флейм 0 02-01-2009 20:00
Результаты конкурса (июнь-август 2006) BigMac Новости и события Microsoft 14 17-08-2006 09:26
Итоги второго конкурса BigMac Новости и события Microsoft 48 06-06-2006 19:03
Результаты конкурса (март 2006) BigMac Новости и события Microsoft 29 28-03-2006 20:22




 
Переход