Имя пользователя:
Пароль:  
Помощь | Регистрация | Забыли пароль?  

Показать сообщение отдельно

Новый участник


Сообщения: 3
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Добрый день!

О возможности перевода и ответе на мое сообщение.

>имхо, помойму, ответ Валерия, немного заносчивый .......
или
>блин, так а я тут потихоньку карплю....перевожу......не уж то

Уже эти перлы-псевдопредложения, синтаксис и лексика которых может свести с ума преподавателя средней школы по русскому языку, говорят о многом.
В частности о том, какое качество приобретет проектно-планируемая документация.

Исходя из этого, позвольте мне сформулировать следующее

1. В России всегда было принято обращение "Вы", особенно к людям, которые, вероятно, Вас старше.
2. Во многих странах, а Россия не исключение, установлено, что при использовании чьих-либо материалов, особенно когда указано их авторство, перед инициированием-объявлением намерения осуществления проекта просить разрешение на использование таковых. Это, в частности, касается как еще продолжающихся, так и уже завершенных проектов.
3. Разрешение на использование своих материалов для работы над намечаемым проектом я Вам не даю. No comments.
4. Но Вы, конечно, можете сделать следующее. Получить исходную документацию с известного Вам сайта. И делать с ней все, что угодно, в любой удобной для Вас форме, как это записано в Лицензии. То есть писать руководства, пояснительные записки, и даже то, что Вы назвали " Перевод офф. справки на Русский язык".

Объяснение на ярком примере.
История AutoIt свидетельствует, что даже минимальные права на так называемую разработку приводят к многочисленным разбирательствам как по содержанию, так по форме создаваемого. Это не раз приводило к склокам и возникновению мертворожденных концепций и проектов. Самым ярким примером этого может служить так называемый язык hotkey или как его еще там величают. Он, как известно, полностью заимствует исходный код языка AutoIt второй версии. Мне пришлось быть свидетелем того, как автор языка AutoIt3 по доброте душевной отдал исходный код и впоследствии купался во всех истекших из этого дурно пахнущих струях. То есть принимать упреки, быть в забвении, получать поганенькие письма и т.п. После этого ему ничего не оставалось делать как просто ослепнуть и не воспринимать всего того, что начинается с hotkey.

Так вот. О чем собственно речь? Тем более, что продолжать давать свои комментарии здесь, простите, мне неудобно.

- Я буду, по мере сил и возможности продолжать поддержку Русской редакции документации по AutoIt (которая уже давно оказалась слегка отличной, как нетрудно видеть, от исходной английской версии).
- Как автор перевода, я оставляю за собой исключительное право использовать собственные материалы по AutoIt2 и AutoIt3 для включения в публикации в виде книг, руководств, курсов и т.п.
- Мне не хотелось бы давать отчет о сроках выдачи очередной версии, тем более в ответ на натиск в любой форме.
- Мне показалось, что авторы всего того, что я смог прочесть в этой нити, не уважают прежде всего себя самих, либо им просто нечего делать.

С уважением ко всем поклонникам
Великого Искусства Программирования,
в том числе на языке AutoIt,

Валерий Викторович Иванов
Обнинск, Россия, 2009

Отправлено: 11:25, 07-07-2009 | #123