Цитата SyDr:
У тебя намного больше информации. Откуда брал исходник? »
|
Исходник все оттуда-же из дистрибутива с
v3.3.6.1 "UDFs3.chm",
перевод слово в слово, был бы немгого непонятен, да и изначально "исходник" скуп на разъяснение некоторых моментов,
я постарался сделать его более доступным, дополнил, перефразировал... сделал более информативным...
"авторский перевод", для народа стараюсь - "собаку на этом съел", мне есть что добавить и что перефразировать в более восприимчивый русскому мозгу контекст
PS: т.е. сделал так как бы хотел увидеть сам.
Если необходимо стремиться к аутентичности - то я могу обойтись и "голым переводом" ? "слово в слово"
Работай, пожалуйста, с оригинальными
txt-файлами из исходников английской справки
... а где достать оригинальные
txt-файлы из исходников английской справки...
PS: т.е. я прям в
*.txt в
ANSI делаю перевод, а посля выкладывю сюды, а "коллективный разум" дальше сам все сделает