Имя пользователя:
Пароль:  
Помощь | Регистрация | Забыли пароль?  

Показать сообщение отдельно

Ветеран


Сообщения: 27449
Благодарности: 8087

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Если мне позволено будет влезть в калашный ряд, то я бы предложил по поводу терминологии по возможности ориентироваться на International Word List (я так понял, что несколько лет назад он был заменён на Microsoft Language Portal, но последнее больше вопрос, нежели утверждение); это я к тому, что «directory» всё ж не стоит переводить как «директория», «директорий» и т.п., как бы то ни было в переводе уважаемого Валерия Викторовича [низкий поклон]. Я также понимаю, что возможное исправление нарушает, мягко говоря, его авторские права на созданный им перевод.

Далее, прошу, по возможности, добавить в шапку ссылку на описание Microsoft HTML Help 1.4 SDK (в общем — необязательно) и загрузку самого приложения HTML Help Workshop and Documentation (желательно), ибо собирать и проверять лучше всего в нём (Vadikan уже упоминал про это приложение).

Когда появятся выкладки on-line (на ftp/http), полагаю, было бы неплохо слепить скрипт, собирающий и компилирующий текущую версию перевода в chm непосредственно с on-line-ресурса, …
читать дальше »
…что-то наподобие того, как это сделано в Серый форум / ActivePython: создаём оффлайн-версии сайтов в формате HTML Help и forum.farmanager.com • Как собрать энциклопедию?, за тем исключением, что файл проекта .hpp можно так же забирать с сервера.


P.S. Поскольку сам я не могу принять посильного участия в вашем нелёгком деле, прошу рассматривать вышеизложенное скорее как «мысли вслух», изложенные для размышления и скорейшего выбрасывания на помойку. Тем не менее, мне от души хочется пожелать вам терпения, равновесия сил и возможностей.

Отправлено: 17:25, 30-06-2009 | #73