![]() |
Лингвошокирующие фразы
Лингвошокирующие фразы
просто трясут собой весь мир, а мы и не подозреваем. На португальском языке: В июле блинчиками объесться [In Juliо рidаrаs оhuеlоs]. На испанском: Чёрное платье для моей внучки [Трахе негро пара ми ниета]. На турецком: Характер каждого быка [Хер манд аныб хуюб]. На арабском: Семья моего брата - лучшая в стране [Усрат а*вырезано цензурой* атъебифи биляди]. ХИТ СЕЗОНА! На китайском: Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие [Х%й лю лю хули ибу ибу х%й суши]. Продолжим данную тематику (звиняйте за мат, ведь это только для нас это мат и ненормативная лексика) Херня (Herna) - биллиардная(чеш.) Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.) Шас о ебу - Спрячь сову (франц.) Hид о ебу - Гнездо совы (франц.) пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.) атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.) собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.) сУки - Любимый(японск.) сОсимасё - Договорились (японск.) мУде вИснет - Показ мод (шведск.) хуемора - Доброе утро(африканос.) *вырезано цензурой*ки - Вещички(африканос.) на х..й хипО - Спокойной ночи (китайск.) х..й цзянь - до свидания (китайск.) Huesos - Косточки (исп.) Ялда - "девочка"(иврит) Там*вырезано цензурой* - благотворительная столовая(иврит) *вырезано цензурой* - обеспокоен(иврит) да*вырезано цензурой* - отсроченный(иврит) Можете выписать до*вырезано цензурой* - т.е Можете выписать отсроченный чек Схуёт - права(иврит) Ибу ибуди - *вырезано цензурой*дао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.) Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.) Доеби - суббота (япон.) Peace Dance - Танец мира (англ.) Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.) Ebbene - Итак (итал.) Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно) Трабахар (Trabajar) - работать (исп.) Pereibar - запрещать (итал.) Ebedelni - обедать (венгр.) Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!" Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.) bardak - стакан (турецкое) Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.) Урода - Красота (пол.) Ша уибу - кошка или сова (фр.) Huerte - огород (исп.) Figlio perduto - потерянный сын (итал.) Бляйбен - оставаться (нем.) Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.) Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.) Бляйх - бледный (нем.) Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.) Ebahi - изумиться (венгр.) More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.) Kaka - пирожное (швед.) Хуэва пейва - добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява) Pedestrians - Пешеходы (англ.) Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..." Еbauche - набросок(фр.) Hи х..й бу х..й - Ты возвращаешься? (китайск.) Mandar - посылать (исп.) Huile - масло (фр.) Cuchara - ложка (исп.) Huis - калитка (фр.) Eber - чуткий (венгр.) Mando - командование (исп.) Монда (Mandag) - понедельник (швед.) Тухлая пойка - блудный сын (фин.) Свалка (svalka)- прохлада (швед.) Глюк - счастье (нем.) Ёлопукки - Дед Мороз (фин.) Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.) Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.) Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!) Липун (Lipun) - Билет (фин.) Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.) Лохи (lohi) - Лосось (фин.) Ленинки (Leninki) - Платье (фин.) Бундесрат - Дума (нем) Яма - Гора (яп.) Полотенце стерильноебанное - Банное стерильное полотенце (рус.) |
Сочетания родного русского, да ещё произнесённые быстро, также не однозначны...
Например, гуляя по лесу, где много мха, на вопрос - "Где ты ?!" - можно получить ответ - "Во мху я по колено! " |
prostopadla - перпендикуляр (польск.)
|
yurfed, Класс!!! Сейчас у себя поищу, где-то сохранял на словакском языке прикольные переводы. (К сожалению давно было, могу не найти, но поищу точно.)
Цитата:
Цитата:
|
однажды ответил на фразу "спасибо" с утра "донт меньшенид" - получил удвольствие... девушка не учила языков, но языком владела всовершенстве
|
yurfed, те строчки, где у вас *вырезано цензурой*, как-то не воспринимаются вообще...
|
truvo, это претензии к "цензуре", а не к yurfed'у. Изначально там всё было заполнено)
|
Говорил...
Цитата:
Цитата:
Но тем не менее что-то помню, только не помню какой язык, то ли чешский, то ли словакский? :dont-know 1. Падло с быдлом на плавидле - Парень с веслом на лодке 2. Вонявки - Духи 3. Ахой перделки - привет подружки Насколько правда, не знаю, но такое слышал. Там ещё было, но это уже вне зоны моей памяти. :no: |
туда раба - (иврит) - добрый день
Бурун – (турецк.) – нос Дурак – (турецк.) – остановка Кулак – (турецк.) – ухо Табак – (турецк.) – тарелка Бок – (голландск.) – козёл Кот – (немецк.) - грязь А у грузин слово "мама" означает вовсе не "мать", а как раз наоборот - "отец"; "мама" по-грузински значит: "папа". Древние римляне этим же словом называли грудь женщины, кормящей ребенка молоком. |
Время: 02:23. |
Время: 02:23.
© OSzone.net 2001-