![]() |
Здравствуйте, коллеги и друзья!
Мне понадобилось перевести некий текст, имеющий отношение к С++. Если быть более точным, то это кусок главы из какой-то книжки. Затруднения при переводе стали возникать у меня сразу, как только я взялся за него. Дело в том, что С++ я не знаю, причём совершенно, а следовательно термины, которые используются в статье, мне абсолютно непонятны. Помогите, плиз. Заранее большое спасибо. Вот, например: Цитата:
|
А где текст? Он очень большой? Я могу попробовать.
|
Sean Ingumsky
странно, что слово Better написано с заглавной буквы, возможно это ударение, а возможно какое-то понятие из другого контекста. Из приведенного же фрагмента можно сделать перевод примерно так: COM как лучшее в|из C++. Имхо,разумеется :) |
COM как лучший представитель С++ :lol: WTF?
Дайте хотя бы предложение, тогда ясно будет по контексту. |
Это название главы из книжки по С++.
|
Преимущества COM перед С++
Однозначно. |
"COM как улучшенный C++"
Только, это скорее книжка о COM, т.к. в книгах о C++ про COM как правила ни слова нет (и правильно). |
1. ivank Цитата:
Цитата:
то он не подходит. Я перевёл точно так же, но мне в правке отметили это как стилистическую ошибку. 2. А как правильно перевести на русский термин "frameworks" применительно к С++? |
2. Имхо, непереводимо, но нашёл:
Цитата:
Ещё интересная литература по framework, правда, скорее для общего образования интересующихся, а не для помощи в переводе: Framework design (на русском) По термину ещё: ... от управления ЭВМ к контролю над предприятием |
framework
система взглядов, точка отсчета... кажись...:) |
Время: 06:16. |
Время: 06:16.
© OSzone.net 2001-