Показать полную графическую версию : Непонятное со шрифтами
Ситуация такая: Загружается GNOME. На рабочем столе все шрифты четкие и красивые, на панеле задач тоже (монитор LCD, разрешение рекомендованное 1280х1024). Запускаю какую-либо программу (к примеру... текстовой редактор). Надписи в окне (файл, правка...) не четкие, а кое-где даже с еле заметным цветным обрамлением (в идеале шрифт черного цвета). Начинаю рабирать текст - тоже самое.
Почему так получается ? в каком направлении копать, чтобы это проблему решить? Кто-нибудь сталкивался с нечто подобным ?
Еще вот интересная штука какая:
на компе стоит винда и линукс. до установки линукса, на разделе диска с NTFS была папка "Игры" (именно на кирилице). после установки линукса папка (и ее название) прекрасно видны из-под линукса. затем на томже NTFS разделе были созданы еще несколько папок (тоже с названиями на кирилице), но ! из-под линукса название этих папок (именно вновь созданных) уже ввиде каких-то символов. из-за чего так получается ?
Надписи в окне (файл, правка...) не четкие, а кое-где даже с еле заметным цветным обрамлением (в идеале шрифт черного цвета)
Система-Параметры-Шрифт-Включить субпиксельное сглаживание.
из-под линукса название этих папок (именно вновь созданных) уже ввиде каких-то символов
На файл /etc/fstab и выходные данные команды locale можно взглянуть?
[mzd]
Система-Параметры-Шрифт-Включить субпиксельное сглаживание
Этот параметр как раз включен. И все равно проблему не решает :(
На файл /etc/fstab и выходные данные команды locale можно взглянуть?
я его обязательно выложу (сейчас к этому ПК доступа нет)
А шрифт какой? Может, попробовать TTF?
ruslandh
09-01-2007, 20:34
1Space
А приложение с плохими шрифтами какое ? Например, если это приложение QT, - то тогда надо QT настройки смотреть.
А приложение с плохими шрифтами какое ? Например, если это приложение QT, - то тогда надо QT настройки смотреть.
Без разницы, хоть какое приложение запускаю, и такое состояние шрифта получается. Самое интересно - што на рабочем столе и на панели задач все надписи четкие. Шрифт на всех вкладках панели задач (приложения, переход .....) тоже четкий. Может все дело в оконном менеджере с которым GNOME по умолчанию грузится ?
[mzd]
Вот выходные данные locale:
LANG=ru_RU.CP1251
LC_CTYPE=ru_RU.CP1251
LC_NUMERIC=ru_RU.CP1251
LC_TIME=ru_RU.CP1251
LC_COLLATE=ru_RU.CP1251
LC_MONETARY=ru_RU.CP1251
LC_MESSAGES=ru_RU.CP1251
LC_PAPER=ru_RU.CP1251
LC_NAME=ru_RU.CP1251
LC_ADDRESS=ru_RU.CP1251
LC_TELEPHONE=ru_RU.CP1251
LC_MEASUREMENT=ru_RU.CP1251
LC_IDENTIFICATION=ru_RU.CP1251
LC_ALL=
А вот /etc/fstab:
# This file is edited by fstab-sync - see 'man fstab-sync' for details
# /etc/fstab: static file system information.
#
# <file system> <mount point> <type> <options> <dump> <pass>
/dev/sda3 none swap sw 0 0
/dev/sda2 / ext3 defaults,errors=remount-ro 0 1
/dev/sda5 /home ext3 defaults 0 1
proc /proc proc defaults 0 0
none /dev/shm tmpfs defaults 0 0
none /dev/pts devpts gid=5,mode=620 0 0
/dev/fd0 /media/floppy auto pamconsole,exec,noauto,codepage=866,iocharset=cp1251,managed 0 0
/dev/sda6 /media/scsidisk ntfs pamconsole,exec,noauto,fmask=133,dmask=022,managed 0 0
/dev/sda1 /media/scsidisk1 ntfs pamconsole,exec,noauto,fmask=133,dmask=022,managed 0 0
/dev/hda /media/dvdrecorder auto pamconsole,exec,noauto,iocharset=cp1251,managed 0 0
Если ядро 2.6.х, попробуй заменить iocharset на nls.
Если ядро 2.6.х,
Да, ядро именно 2.6.х.
попробуй заменить iocharset на nls.
но iocharset стоит в строках, относящихся к флопи и к двд.
у меня проблема в кирилицей на NTFS разделе (sda6) (на sda1 у меня папок на кирилице нет).
может в строке к sda6 нужно добавить что-то связанное с cp1251 ?
к тому же /etc/fstab: static file system information. что даст его редактирование ?
ruslandh
11-01-2007, 07:54
/dev/sda6 /media/scsidisk ntfs pamconsole,exec,noauto,fmask=133,dmask=022,managed,iocharset=cp1251 0 0
Опции монтирования для ntfs
iocharset=name
Определяет набор символов, используемый для отображения названий файлов.
В отличии от VFAT, NTFS подавляет названия, которые содержат не
преобразуемые символы.
utf8 Использует UTF-8 для преобразования названий файлов.
uni_xlate=[0|1|2]
Если аргумент 0 (или `no' или `false') - не используются управляющие
последовательности для неизвестных символов Unicode. Если 1 (или `yes'
или `true') или 2, используются 4-байтные управляющие последовательности
в vfat-стиле, начинающиеся с ":". В случае 2 - задается little-endian
шифрование, а 1 - побайтное (byteswapped) bigendian шифрование.
posix=[0|1]
Если задействовано (posix=1), файловая система делает различие между
верхним и нижним регистром. Имена ссылок в формате 8.3 представляются
жесткими ссылками вместо их подавления (как при posix=0).
uid=value, gid=value and umask=value
Устанавливает права и режим доступа к файлам в файловой системе.
Значение для umask задается в восьмеричной форме. По умолчанию
владельцем файлов является root, а остальным доступ запрещен.
iocharset=name
Character set to use when returning file names. Unlike VFAT, NTFS sup-
presses names that contain unconvertible characters. Deprecated.
nls=name
New name for the option earlier called iocharset.
ruslandh
а почему, интересно мой sata диск показан как scsi ?
ruslandh
12-01-2007, 08:50
1Space
Это у всех так - Sata обрабатывается как SCSI.
/dev/sda6 /media/scsidisk ntfs .....iocharset=cp1251.........
:) Ну теперь все названия на кирилице на ntfs разделе видны
ruslandh
13-01-2007, 09:45
1Space
Кто-бы сомневался :)
ООпять приколы начинаются.
Добавить то я добавил параметр iocharset=cp1251 в строку /dev/sda6, кирилица читается нормально.
Но ! после перезагрузки в файле fstab исчезает iocharset=cp1251 там где я это добавлял, т.е. fstab меняется на первоначальное состояние.
В man'ах читал, что после загрузки оси процесс fstab-sync переписывает файл fstab. Можно ли как-нибудь настроить этот fstab-sync или что-нибудь еще, чтобы не пириписывался fstab ?
(есть вариант поменять атрибут "изменения" fstab, но может есть менее радикальный способ ?)
я так и не понял, почему папки на кирилице которые появились до установка линукса, в данный момент читаются нормально, а папки которые появились уже после установки линукса не читабельны ?
1Space
http://www.opennet.ru/docs/RUS/asplinux_postinstall/
Однако после изучения странички man fstab-sync стало ясно, что после перезагрузки компьютера файл fstab примет прежнее значение. Чтобы этого не произошло, убираю параметр managed и перезагружаюсь, чтобы проверить эффект. Результат – положительный: строка файла /etc/fstab, соответствующая дискете (прим. [mzd]: тут может быть и ваш диск), осталась неизменной и исполняемыми показываются именно те файлы, которые таковыми и являются.
© OSzone.net 2001-2012
vBulletin v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.