Войти

Показать полную графическую версию : Авто-перевод с тратслита


GMM
18-07-2002, 05:01
kogda pol'uzeshsya komandami [ rus] [ /rus], mozno ubrat' frazu "avtoperevod s translita"? a to kogda opisyvaesh' komandy vperemeshku s opisaniyami na russkom, to nesurazno vyglyadit

BigMac
18-07-2002, 06:28
GMM
Убрать-то можно, но стоит ли? если все-таки нужно, от уберу

ivank
18-07-2002, 08:00
GMM
Это cделано, что б люди не пугались твоего русского языка (у тебя складно на транслите получается, но не у всех же руки такие прямые...). А если тебе надо написать что-то на английском между русскими словами, то надо делать так:
[][]Microsoft[] lamery, []Linux[] kruche[]
, а выгледеть это будет так:
Microsoft lamery, Linux kruche

Я не против компании Билли Г. , а очень даже за.

GMM
21-07-2002, 14:09
Nu hotya by chtob kak-to pokoroche eto pisalos', tipa prosto - "translit". Kstati spasibo ivank, voz'mu na vooruzhenie


Исправлено: GMM, 16:10 21-07-2002

BigMac
21-07-2002, 14:21
GMM
А ....ну это можно легко устроить? надо?

ruslandh
21-07-2002, 21:40
Вообще-то  транслит лучше. Коме надо  - узнает или догадается что это такое, а вставлять [] [] можно, но дольше набирать.


Исправлено: ruslandh, 23:46 21-07-2002

BigMac
21-07-2002, 21:50
ruslandh
Сделано ...теперь просто транслит..:)




© OSzone.net 2001-2012