~Cash~
13-07-2010, 11:39
занимаюсь локализацией одного софта.
файлы локализации сохраняются в .xml файлах.
но поднимается непонятная проблема.
Половина софта переводится нормально а другая часть воспринимает только английские буквы хотя файл с локализацией один а не несколько. Кодировку менял на разную Ansi, unicode, windows-1251,utf-8. Реакции ноль.
решил проверить шрифты которые использует программа. Поиск осуществлял FileMonitor
Их оказалось не много (штук 20).
Взял за основу шрифт Arial и подменил все шрифты какие использует программа.
Переименовывал шрифт и подставлял за имеющийся.
Реакции все равно ноль.
я не отчаялся.
Запустил программу и через винхэкс в памяти нашел еще 3 шрифта которые он использует.
Заменил - реакции ноль.
Прошел еще раз возможными кодировками. Ноль.
Заменил в реестре nls 1252 на 1251
Ноль.
Как быть? Не могу я оставить полупереведенный софт.
файлы локализации сохраняются в .xml файлах.
но поднимается непонятная проблема.
Половина софта переводится нормально а другая часть воспринимает только английские буквы хотя файл с локализацией один а не несколько. Кодировку менял на разную Ansi, unicode, windows-1251,utf-8. Реакции ноль.
решил проверить шрифты которые использует программа. Поиск осуществлял FileMonitor
Их оказалось не много (штук 20).
Взял за основу шрифт Arial и подменил все шрифты какие использует программа.
Переименовывал шрифт и подставлял за имеющийся.
Реакции все равно ноль.
я не отчаялся.
Запустил программу и через винхэкс в памяти нашел еще 3 шрифта которые он использует.
Заменил - реакции ноль.
Прошел еще раз возможными кодировками. Ноль.
Заменил в реестре nls 1252 на 1251
Ноль.
Как быть? Не могу я оставить полупереведенный софт.