Показать полную графическую версию : Microsoft предложила $1 биллион за поисковый бизнес Yahoo
OSZone News
14-06-2008, 16:30
Представитель Microsoft сказал в пятницу, что Microsoft предложила корпорации Yahoo Inc $1 биллион наличными за покупку поискового бизнеса последней. Сделка должна ежегодно приносить
Читать дальше на OSZone.net... (http://www.oszone.net/7139/Microsoft_Offered_$1B_for_Yahoo_Search)
$1 биллион наличными »
Наличными? :o По-моему это какое-то недоразумение...
Грузовик с деньгами приедет :)
Я что-то запамятовал - сколько они предлагали в прошлый раз?
И вообще... "Microsoft также заплатила бы $8 миллиардов, чтобы приобрести 16% корпорации Yahoo." Т.е. за 1 миллиард они хотят купить всё, а за 8 млрд только 16%?
Запутался-ня... :unsure:
Coutty, Yahoo Inc $1 биллион наличными »
за 1 миллиард они хотят купить всё, а за 8 млрд только 16%? »
Coutty, БИЛЛИОН ! И в один грузовик эта сумма никак не влезет. Смущает не сумма а вид оплаты - наличка. :unsure:
Смущает не сумма а вид оплаты - наличка. »
Правда? А вот меня смущает сумма, блин.
Интересно, кто-то что-то покупал за биллион?
1. Биллион (billion) - это миллиард в переводе с английского.
2. Наличными - это не значит, что привозят грузовики купюр... совершается электронный платеж. Имеется в виду, что оплата будет произведена "деньгами", а не акциями компании или другими ценными бумагами.
Словарь деловых терминов - англ. billion одна тысяча миллионов, русский синоним - миллиард.
Я думаю, что суть перевода была такова.
Хотя, исходя из wikipedia (http://ru.wikipedia.org/wiki/Биллион_(число)) и возникла такая несуразица
Vadikan, Ну вот, опять эта связь. Вернее, её скорость... И слово "наличными" тоже воспринимается по-другому
1. Биллион (billion) - это миллиард в переводе с английского. »
Вот оно как? Буду теперь знать, чтобы не лохануться, когда мне предложат за что-нибудь биллион :)
И слово "наличными" тоже воспринимается по-другому »
Есть понятия cash и stock. Первый означает деньги, которые теоретически можно обналичить (но никто этого делать не будет), т.е. нечто абсолютно ликвидное, а второе - акции, которые, очевидно, не так ликвидны, как деньги.
Буду теперь знать, чтобы не лохануться, когда мне предложат за что-нибудь биллион »
Если инфляция измеряется в трехзначных цифрах - такое возможно, но гос-во скорее сделает деноминацию, мы это уже проходили в 90х.
Если инфляция измеряется в трехзначных цифрах - такое возможно, »
- Я бы взял неденомированные по частям, но мне нужно сразу, и желательно в валюте!
Есть понятия cash и stock. »
"В том-то и оно". Я ведь высказал своё мнение:
Словарь деловых терминов - англ. billion одна тысяча миллионов, русский синоним - миллиард.
Я думаю, что суть перевода была такова. »
Биллион и миллиард для русскоговорящего человека - две большие разницы.
Биллион и миллиард для русскоговорящего человека - две большие разницы »
Да, не каждый сталкивался с такими суммами :cool: Но мне почему-то казалось, что это вполне общеупотребимый термин наряду с миллиардом.
Так всё-таки, сколько в прошлый раз наливали предлагали? Вроде бы что-то порядка 60 млн. долларов. Или же конденсаторы подводят меня? Не может быть, чтобы так сразу прыгнули вверх.
Или они "предложили", а когда Yahoo согласится, скажут - шиш вам) Вы с гуглом дружили. Пойдём, купим рамблер лучше.
Почему 1 биллион? Если тут
http://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSN1247863820080614
Microsoft offered $9 bln for Yahoo stake, search deal
биллионов (даже одного) нет не у кого, небывает столько денег!!! Речь идет о 9 миллиардах.
http://lingvo.yandex.ru/en?text=billion&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=1
© OSzone.net 2001-2012
vBulletin v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.